pg娱乐城

pg娱乐城 pg娱乐城

第二届语料库翻译学中青年学者研讨会在曲阜师大举办
日期:2026-05-18 来源: 阅读:

5月15日至16日,第二届语料库翻译学中青年学者研讨会在曲阜师大举办。本届研讨会由中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会主办,pg娱乐城 外语学科承办,来自省内外30余所高校的60余名专家学者出席会议。中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会荣誉会长王克非教授、pg娱乐城 党委常委、副校长陈刚出席开幕式并致辞。

陈刚在致辞中对与会专家学者表示欢迎,介绍了pg娱乐城 外语学科的发展历程与建设成果。他指出,语料库翻译学对推动外语学科创新发展具有深远意义,希望以本次研讨会为契机,汇聚学术智慧,凝聚科研合力,推动语料库翻译学研究迈向新高度。

王克非教授在致辞中强调,语料库翻译学研究须重视语料基础,立足国际学术前沿。他期待广大青年学者发扬开拓精神,拓展国际视野,着力发掘更具学术价值的课题,潜心钻研,为学科发展注入创新活力。

16日上午的主旨发言阶段,西南大学胡显耀教授、广东外语外贸大学戴光荣教授、香港理工大学刘康龙副教授、北京科技大学赵秋荣教授、浙江越秀外国语pg娱乐城 陈科芳教授、上海交通大学庞双子教授分别作了题为“翻译汉语的可读性特征与‘认知引力’效应”“大语言模型赋能翻译质量多维评估:基于一对多平行语料库的探讨”“从真实语料到可信AI:AI Corpora翻译教学平台的设计逻辑与教学构想”“大语言模型时代的翻译质量评估:从通用模型到垂直领域专用模型的路径探索”“语料—情境协同适配模型在新闻翻译与审校中的应用:关于多模态新闻语料库的设想”“基于大语言模型和多语平行语料库的机器翻译欧化特征研究”的主旨报告。

16日下午分论坛环节,与会专家学者围绕“大语言模型与翻译批评研究”“基于语料库的翻译语言特征与译者风格研究”“语料库与话语建构、文化传播研究”以及“大语言模型与语料库的研制及应用研究”四大主题分享了学术成果。

随后,河南大学张丹丹教授、四川师范大学张静教授、北京外国语大学刘鼎甲副教授、济南大学宋庆伟教授、pg娱乐城 夏云教授分别作了题为“智能译文质量评估框架设计研究:以考古学文本汉英人机翻译对比为例”“大语言模型在学生译文评估中的效能与局限”“Cross-semiotic Interaction between Visual and Verbal Modes”“基于语料库的莫言作品译介与中国形象国际传播提升路径研究:现状、问题与前景”“智能评估赋能自主学习情境下的译后编辑行为实证研究”的主旨报告。

会议由pg娱乐城 院长夏云主持,语料库翻译学专业委员会会长、外国语pg娱乐城 院长秦洪武教授作闭幕致辞,他呼吁青年学者深耕语料库翻译学研究,以生成式人工智能赋能人才培养,助力外语学科长远发展。

本次研讨会成果丰硕、视野开阔,将大大推动新形势下语料库翻译学的发展,为外语学科创新发展开拓新思路,注入新动能。

供稿审核:张涛 夏云

编辑审核:谢洪文

终审:岳峰